tag:blogger.com,1999:blog-28250798.post2112937703628662036..comments2024-03-10T10:23:15.434+01:00Comments on Abandonad toda esperanza: Un domingo con Will EisnerFrancisco J. Ortizhttp://www.blogger.com/profile/15610977995586995684noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-9460055816975741562007-02-05T09:48:00.000+01:002007-02-05T09:48:00.000+01:00Si ya se lo decía yo...Si ya se lo decía yo...Francisco J. Ortizhttps://www.blogger.com/profile/15610977995586995684noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-30367569256225028572007-02-05T08:14:00.000+01:002007-02-05T08:14:00.000+01:00Ah, vale, que es de Raul, pues entonces si, se me ...Ah, vale, que es de Raul, pues entonces si, se me cruzaron los titulos.<br /><br />Despistado que es uno de nacimiento.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-68199651116068311812007-02-04T13:32:00.000+01:002007-02-04T13:32:00.000+01:00Creo que se confunden con SHOP TALK, el libro de c...Creo que se confunden con SHOP TALK, el libro de conversaciones de Will Eisner con varios autores clásicos del medio, que publicó Norma por las mismas fechas. Al parecer, efectivamente, la traducción era nefasta (o eso decían) y por eso no me hice con él.<br /><br />Este EISNER / MILLER está bien traducido, yo no aprecié errores de bulto. Aunque no soy experto en el tema, ojo, pero sí trabajo en edición de lengua española y no detecté construcciones demasiado extrañas ni nada parecido.<br /><br />La traducción del mismo es de Raúl Sastre, que ha demostrado en más de una ocasión (recuerdo ahora mismo el CONCRETE de Chadwick o las FÁBULAS de Willingham) que es un traductor más que competente...Francisco J. Ortizhttps://www.blogger.com/profile/15610977995586995684noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-32226428997091535672007-02-04T13:00:00.000+01:002007-02-04T13:00:00.000+01:00Ese Montilla, siempre apoyando a los jóvenes!!Ese Montilla, siempre apoyando a los jóvenes!!Villeneríashttps://www.blogger.com/profile/13481419934700672178noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-76442485002541216272007-02-04T12:22:00.000+01:002007-02-04T12:22:00.000+01:00No, si el libro esta bien. Eso si, traducido con e...No, si el libro esta bien. Eso si, traducido con el google fijo... porque tela...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-28250798.post-12087994318310636402007-02-04T11:50:00.000+01:002007-02-04T11:50:00.000+01:00Es que Will Eisner es muy grande y no he leido nad...Es que Will Eisner es muy grande y no he leido nada suyo que no me haya encantado. Creo que la edición en comic book de Spirit que publicó Norma allá por finales de los 80 (o principio de los 90), fue la primera colección regular no super-heroica que seguí de manera seria y regular.<br /><br />Por otra parte, me alegro de tu recomendación del libro con Miller. No lo compré en su momento porque las malas lenguas me dijeron que la traducción era nefasta. Aún estoy a tiempo de rectificar... <br /><br />Un saludo dominguero de parte de tu amigo PEP!<br /><br />PD.:Veo que no tienes problema con el blog. Yo llevo unos días que me va fatal y tanto ayer como hoy, aún no he podido colgar un mísero post.Anonymousnoreply@blogger.com